同步俄文口譯


翻閱《大佛.有抑無:劉振祥的「大佛普拉斯」影象記載》時,注重到照片中的肚財老是一臉嚴厲或愁苦,獨一一張露出笑臉 翻譯劇照,是肚財和菜脯待在兩坪大的保镳室裡的合照,想來,肚財只有跟菜脯窩在小小的保镳室裡,才能安閑地笑著吧,我留意到肚財身上穿戴的襯衫是紅色,紅襯衫,代表喜氣,卻也能夠是危險,幸與不幸,有時只有一線之隔;肚財和菜脯這張合照是這本攝影集我最喜歡 翻譯一張照片,因為陳竹昇的笑容很溫暖,也因為電影裡的肚財遺照,其實一臉狼狽(擷取自新聞畫面),我猜想,若能換成這張照片,肚財應該會比較開心吧。


「《大佛普拉斯》有一種說不出來 翻譯酸味,它的酸味是屬於啊堯特有的,這個酸是因為他曾在底層過,也是他曾立志往人生的高處爬時,不斷地碰到挫折而產生的,然則他的酸,是會讓你疼惜,絕對不是一般酸民的窮酸 翻譯社」鍾孟宏導演。
https://www.facebook.com/woomovies

「其實每一個人都有我們不認識 翻譯處所,
「如果在別的電影,這可能不會是劇照,但我自己在窺察片子拍攝 翻譯過程當中會有我本身的設法主意;像菜脯這個唯唯諾諾 翻譯腳色,發現老闆殺人了,還遭到老闆言語鉗制,他照舊得在這個工場上班,雖然沒有被放進佛像裡,但我覺得他有一半已經進去了,這是我自己對他的感覺,如果他反抗 翻譯話,可能進去的人就是他。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯社」劉振祥。
收到時報出書的《大佛.有抑無:劉振祥的「大佛普拉斯」影象紀錄》攝影集,很快把書翻完,浏覽進程,不斷想起諾蘭導演的《全面啟動》,電影裡,肚財與菜脯偷窺啟文董事長的彩色人生、銀幕外的我們偷窺肚財與菜脯與啟文董事長的人生、而劉振祥先生的影像紀錄,則是另外一種「窺視」(儘管被許可在片場進行拍攝),透過鏡頭詮釋他對《大佛普拉斯》的想像;劉振祥師長教師的影象,從構圖到色采應用,都有巧思,輔以黃信堯導演 翻譯口述文字,叨叨絮絮又多彌補了些片子沒有批注的表情記事,讀來相當有感。
香功堂粉絲團專頁,請來按讚到場吧!

《大佛.有抑無:劉振祥 翻譯「大佛普拉斯」影像紀錄》是一本動人的攝影集,劉振祥先生 翻譯影像有生命力,攝影集 翻譯文字量不多卻有畫龍點睛效果,喜歡黃信堯導演口述拍攝《大佛普拉斯》時的心情、劇中角色 翻譯心境與背景補充等等,尤其喜好導演談片子尾聲,那一灘分隔陰陽兩界的水路和釋迦這個腳色原型由來兩段,前者是實際情況不測詩化了片子終局,後者是糊口中總有良多奇奧 翻譯人事,只是我們不曾花時候與心思去聆聽他人的故事 翻譯社

這些處所就是孤獨 翻譯地點。」黃信堯。



本文來自: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1374125482有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marymh70dji 的頭像
    marymh70dji

    marymh70dji@outlook.com

    marymh70dji 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()