尼曰:字尚不識,焉能會義。
師曰:諸佛妙理,非關文字 翻譯社
尼驚異之。遍告里中耆德,云此是有道之士,宜請供養。有晉武侯玄孫曹叔良及居民競來瞻禮 翻譯社時寶林古寺自隋末兵火已廢。遂於故基重建梵宇,延僧居之,俄成寶坊。師住九月餘日,又為惡黨尋逐。師乃遁於前山,被其放火燃燒草木。師隱身挨入石中得免。石於是有師趺坐膝痕及衣布之變,因名避難石。師憶五祖懷會止藏之囑,遂行隱於二邑焉。
【參請機緣第六】
第四:知音難覓。有這類經驗的行者很多,但敢必定「這就是」 翻譯行者就不多了,所以當無盡藏比丘尼碰到惠能大師說出真了義的生命法則時,心裏的震撼和喜樂是一般行者沒法想像 翻譯,故曰:尼驚奇之。
六祖壇精心得(98)諸佛妙理,非關文字
第一:少有人如斯說,一般行者皆順從聖言量,以為諸佛妙理皆記載在文字中。特別中國人喜好說「文以載道」,所以出格喜歡從故紙堆中找尋真谛 翻譯社若文字未記錄者,則不敢相信。
第六:在人生進修的過程當中,我們習慣於「有標準答案」、習慣於等「教員給謎底」 翻譯社現在倒要做一個,在自己的糊口裡,自己發現問題,本身發現謎底(當時 翻譯最適解)的行者,跟著生命增長,還會發現更棒的答案(其實不示意起初 翻譯謎底是錯的),所以真知沒有標準謎底。如許我們就如同無盡藏比丘尼一般,對惠能大師這句:「諸佛妙理,非關文字 翻譯社」起相同 翻譯共識,似乎就在現場凝聽兩位大徳的對談。因對此句的深刻體味,而分開所有文字障。
師曰:字即不識,義即請問。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
第五:從這段記載,行者們應作如斯的檢討。一般信佛者,習於從經典、法師與善常識的著作中獲得法理,亦即抱著「諸佛妙理在文字中」。然則真學佛者,應進修佛陀是以覺去發覺萬事萬物,而發現生命的法則。若執著從文字中得,縱歷千劫還是數他人心中寶。本師釋迦摩尼最希望我們像他一樣,能自己看到法,猶如往日他自己看到法一樣 翻譯社所以佛在四十二章經說:「佛言:博聞愛道,道必難會。守志奉道,其道甚大。」而今末學就愈來愈能體味鐘籬禪寺,開圓先生太教導不由經典文字的深意了 翻譯社因為生命的原則,不在灌輸常識,而是啟發本具 翻譯能力 翻譯社
師自黃梅得法,回至韶州曹侯村,人蒙昧者 翻譯社有儒士劉志略,禮遇甚厚。志略有姑為尼,名無盡藏,常誦大泹槃經。師暫聽,即知妙義,遂為講解 翻譯社尼乃執卷問字 翻譯社
師曰:諸佛妙理,非關文字 翻譯社尼驚奇之。惠能大師說諸佛妙理,非關文字。無盡藏比丘尼為何此 翻譯讚嘆?其理以下:
第三:無盡藏比丘尼是「看獲得」的行者,在修行的過程當中,一定有「法就在那裡,看獲得的本身拿。」 翻譯經驗。比方我們曾到某地深入遊覽過,再看到他人描寫該地風光的文章,這時候我們一看就知道,是描寫某地那特有 翻譯風景。所以是先有經歷後有文字,若無文字記錄,其實不透露表現沒有那種經歷 翻譯社同理,諸佛妙理盡在虛空的千變萬化中,而非諸佛妙理在文字中。
第二:這麼說才契合自然,先有萬物後有人對萬物感受的記錄 翻譯社如宇宙各星系,各星系中 翻譯恆星與行星皆有其軌道,本自存在,所以聖人經由觀測、融會才說出:『天行健,君子以發奮圖強』的真理法則。而非先有文字才有現象。
本文出自: http://blog.udn.com/lotus4401/923079有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社